Quá hậu nải tri tiền sự thố, lão lai phương giác thiểu thì phi

Direct English translation

Only afterward does one know the previous mistakes; only in old age does one then realize the wrongs of youth.

Equivalent English version

Hindsight is twenty-twenty

Giải thích tiếng Việt
Chỉ khi sự việc đã qua hoặc khi về già, người ta mới nhận ra những sai lầm, nông nổi của mình trước đó. Câu này dùng để nói sự từng trải thường đến muộn, khuyên người ta biết suy xét sống chín chắn hơn từ sớm.
English explanation
Only after things have passed, or when one grows old, does one recognize the mistakes and rashness of earlier years. It is used to express that wisdom often comes late and to advise people to reflect and live more maturely sooner.